Em 2026, o Festival Periferias volta a estar em diálogo com a temática que mapeamos para o ciclo anual que conduz a criação, programação e reflexão do Chão de Oliva e que, este ano, se denomina “EcoGeografias”. Este é o ano que encerra o projeto do Chão de Oliva definido para 2023-2026 e em que avançamos para um “estudo da terra” onde estabelecemos uma relação direta entre arte e natureza.
Esta programação estabelece, assim, um diálogo com o ciclo de programação e criação atual, mas é também um reflexo de outros ciclos anteriores, num fecho do ciclo quadrienal do Chão de Oliva.
Este ano, pensámos a programação para todas as idades, com especial atenção para o público mais jovem, mantendo um diálogo com a comunidade educativa do nosso território. Na linha condutora do festival, reafirmamos a nossa preocupação com a descentralização dos eventos do festival, promovendo atividades fora do centro de Sintra. Por fim, convocamos o potencial político e poético sob diferentes “condições periféricas”, sejam estas geográficas, sociais ou filosóficas. A curadoria é assinada pelos codiretores artísticos do Chão de Oliva, Paula Pedregal, Susana C. Gaspar e Nuno Correia Pinto.
____ . ____
In 2026, the Periferias Festival will once again engage with the theme we have mapped out for the annual cycle that guides the creation, programming, and reflection of Chão de Oliva, which this year is called “EcoGeographies.” This is the year that concludes the Chão de Oliva project defined for 2023-2026, in which we move towards a “study of the earth” where we establish a direct relationship between art and nature.
This program thus establishes a dialogue with the current programming and creation cycle, but it is also a reflection of other previous cycles, closing the four-year cycle of Chão de Oliva.
This year, we have designed the program for all ages, with a special focus on younger audiences, maintaining a dialogue with the educational community in our territory. In line with the festival’s guiding principle, we reaffirm our concern with the decentralization of festival events, promoting activities outside the center of Sintra. Finally, we call upon the political and poetic potential under different “peripheral conditions,” whether geographical, social, or philosophical. The curatorship is signed by the artistic co-directors of Chão de Oliva, Paula Pedregal, Susana C. Gaspar, and Nuno Correia Pinto.
Cada espetáculo/evento tem as suas próprias condições específicas de bilheteira. Todas as informações poderão ser consultadas na página do próprio, bastando para isso clicar sobre a imagem correspondente para aceder à mesma.
Assessoria de imprensa a cargo da equipa The Square. Para informações gerais e técnicas adicionais, por favor contacte a equipa de produção do Chão de Oliva (telf. 219 233 719).
____ . ____
Each show/event has its own specific box office conditions. All information can be consulted on the event’s webpage, simply by clicking on the corresponding image to access it.
Press contacts should be directed to the team from The Square. For other general or technical informations, please contact Chão de Oliva’s production team (phone: +351 219 233 719).
Direção do Festival e Programação / Festival’s Director and Curator: Paula Pedregal, Nuno Correia Pinto e Susana C.Gaspar | Direção de Produção / Production Director: Nuno Correia Pinto | Direção de Comunicação / Communication Director: Susana C. Gaspar | Produção Executiva / Executive Producer: Nisa Eliziário | Secretariado de Apoio à Direção e Produção / Direction and Production Support Secretary: Cristina Costa | Diretor Técnico / Technical Director: Ton Bonassa | Comunicação e Design / Design and Communication : Gonçalo Pereira | Apoio à Bilheteira e Acolhimento / Box Office and Front of the House Support: Myriam Lopo e/and Paula Malhado | Assessoria de Imprensa / Press Office: The Square | Agradecimentos Especiais / Special Thanks: Serviços da Câmara Municipal de Sintra

Input your search keywords and press Enter.