
15º PERIFERIAS – Festival Internacional de Artes Performativas
15th PERIFERIAS – International Performative Arts Festival
DIA 14 DE MARÇO | 16H | Auditório Acácio Barreiros, Centro Cultural Olga Cadaval
14th OF MARCH | 16H | Acácio Barreiros Auditorium, Olga Cadaval Cultural Center
De / From Leirena Teatro
Teatro | M/3 | 50 Min.
Bilhetes à venda na Ticketline / Tickets for sale on Ticketline
5€/pax | público em geral / general public
“Na história que eu quis escrever, mas não escrevi havia uma aldeia.
Não se temam, porém aqueles que fora das cidades não concebem histórias nem sequer infantis: o meu herói menino tem as suas aventuras aprazadas fora da sossegada terra onde vivem os pais, suponho que uma irmã, talvez um resto de avós, e uma parentela misturada de que não há notícia.
A criança que eu fui não viu a paisagem tal como o adulto em que se tornou seria tentado a imaginá-la desde a sua altura de homem. A criança, durante o tempo que o foi, estava simplesmente na paisagem, fazia parte dela…”
José Saramago
In “A MAIOR FLOR DO MUNDO e AS PEQUENAS MEMÓRIAS”
____ . ____
“In the story I wanted to write but didn’t, there was a village.
But fear not, those who live outside cities and cannot conceive of stories, not even children’s stories: my boy hero has his adventures outside the quiet land where his parents live, I suppose a sister, perhaps a few grandparents, and a mixed family of whom there is no news.
The child I once was did not see the landscape as the adult he became would be tempted to imagine it from his adult perspective. The child, during the time he was a child, was simply in the landscape, part of it…”
José Saramago
In “THE BIGGEST FLOWER IN THE WORLD and SMALL MEMORIES”
O espetáculo “A Maior Flor do Mundo e As Pequenas Memórias” mistura as aventuras de um menino com as lembranças da infância do próprio autor, José Saramago. Nessa narrativa, o herói parte numa jornada para além da sua aldeia, habitada pela sua família, em busca de algo maior. A peça utiliza uma estética inspirada em livros pop-up, criando um ambiente mágico e cenográfico que combina movimento, voz e o som ao vivo, em colaboração com a artista Surma. A dramaturgia entrelaça a história do menino em “A Maior Flor do Mundo” com as memórias de Saramago, exploradas em “As Pequenas Memórias”, levando o público a uma viagem poética e visual sobre a infância, o tempo e as descobertas.
____ . ____
The show “The Biggest Flower in the World and Small Memories” mixes the adventures of a boy with the childhood memories of the author himself, José Saramago. In this narrative, the hero sets off on a journey beyond his village, inhabited by his family, in search of something greater. The play uses an aesthetic inspired by pop-up books, creating a magical and scenographic environment that combines movement, voice, and live sound, in collaboration with the artist Surma. The dramaturgy intertwines the story of the boy in “The Biggest Flower in the World” with Saramago’s memories, explored in “Small Memories,” taking the audience on a poetic and visual journey about childhood, time, and discoveries.
Texto: Excertos de “A Maior Flor do Mundo e As Pequenas Memórias” de José Saramago | Dramaturgia e Encenação: Frédéric da Cruz P. | Interpretação: Matilde Cruz | Música Original com Interpretação ao Vivo: Surma | Cenografia e Figurinos: Carla Freire | Movimento: Bruno Pardo | Audiodescrição: Desirée Nobre e Rafael Braz | Língua Gestual Portuguesa: Sandra Faria (HandsVoice) | Folhas de Sala Inclusivas: Célia Sousa (CRID/ ESECS-Politécnico de Leiria) | Direção Técnica: André Pina | Design Gráfico: Paulo Fuentez | Fotografia: Carlos Gomes | Vídeo e Edição: Leiria TV | Produção: Axl Vala | Apoio à Produção: Vanessa Almeida | Conceção e Criação: Leirena Teatro – Companhia de Teatro de Leiria | Coprodução: Leiria Cidade Criativa da Música – Unesco | Apoio: Fundação José Saramago, Município de Leiria e União de Freguesias Marrazes e Barosa

Input your search keywords and press Enter.